Jump to content

Translations:Completing an Order/1/it: Difference between revisions

From Derail Valley
Importing existing translations
(No difference)

Revision as of 16:53, 28 February 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Completing an Order)
For a {{pll|Order Types Overview|delivery order}} to be deemed ready for completion, the specified {{pll|Rail Vehicle Types|train}} needs to be on the {{pll|Track ID Signs|destination track}} in its entirety, as per order instructions. All of the {{pll|Derailing|wheels must be on the tracks}}, and the train must be stationary and have at least one {{pll|Handbrake|handbrake}} applied. {{pll|Rail Vehicle Types|Motorized vehicles}} used to haul the trains don't count as part of the order, and are not required to fit the tracks. Whether the cars and cargo are {{pll|Cars & Cargo Damage|damaged}}, or {{pll|Time Bonus|late}}, doesn’t play a role in the order’s completion status.

Affinché un ordine sia considerato pronto per il completamento, il treno deve trovarsi interamente nel binario di destinazione, in conformità alle istruzioni dell'ordine di consegna. Il treno deve stazionare con tutte le ruote sul binario e con almeno un freno a mano applicato. Le unità di trazione utilizzate per trainare il convoglio non sono considerate e perciò non è necessario che entrino nel binario. Eventuali danni o ritardi delle consegne non influiscono sul completamento dell'ordine.