Traction Motors/hu: Difference between revisions
Importing existing translations |
Updating to match new version of source page |
||
| (3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
<languages /> | <languages /> | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
A villamos és dízel-villamos mozdonyok (csakúgy mint minden további fent megnevezett változat) a forgóvázaikba épített egyenáramú vontatómotorokkal (VM, röviden) vannak felszerelve, melyek forgórészének tengelyét a rajta, és a kerékpár tengelyén lévő fogaskerék kapcsolata köti össze. | A villamos és dízel-villamos mozdonyok (csakúgy mint minden további fent megnevezett változat) a forgóvázaikba épített egyenáramú vontatómotorokkal (VM, röviden) vannak felszerelve, melyek forgórészének tengelyét a rajta, és a kerékpár tengelyén lévő fogaskerék kapcsolata köti össze. | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Amennyiben egy ilyen motorokkal szerelt mozdonyon (vagy az ezt távolról vezérlő másik mozdony, vagy vezérlőkocsi vezetőállásán) a menetszabályzót működtetjük, ilyen vagy olyan megoldások révén, de végső soron a vontatómotorokhoz juttatjuk el a kívánt teljesítményt. | Amennyiben egy ilyen motorokkal szerelt mozdonyon (vagy az ezt távolról vezérlő másik mozdony, vagy vezérlőkocsi vezetőállásán) a menetszabályzót működtetjük, ilyen vagy olyan megoldások révén, de végső soron a vontatómotorokhoz juttatjuk el a kívánt teljesítményt. | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
→ (T) Minél gyorsabban forognak a TM-ek, annál nagyobb az ellenelektromotoros erő. Ez csökkenti a rajtuk átfolyó elektromos áramot és az általuk termelt teljesítményt. Tehát, ha a jármű lassan halad, a TM-ek nagyobb áramot kapnak, mint ha a jármű gyorsan haladna. | → (T) Minél gyorsabban forognak a TM-ek, annál nagyobb az ellenelektromotoros erő. Ez csökkenti a rajtuk átfolyó elektromos áramot és az általuk termelt teljesítményt. Tehát, ha a jármű lassan halad, a TM-ek nagyobb áramot kapnak, mint ha a jármű gyorsan haladna. | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Emiatt alacsony sebességnél, és különösen pozitív emelkedésnél kritikus fontosságú, hogy a fojtószelepet óvatosan, rovátkánként mozgassa vagy csökkentse, és az áramerősséget névleges szinten tartsa, gondosan figyelve az ampermérőt. | Emiatt alacsony sebességnél, és különösen pozitív emelkedésnél kritikus fontosságú, hogy a fojtószelepet óvatosan, rovátkánként mozgassa vagy csökkentse, és az áramerősséget névleges szinten tartsa, gondosan figyelve az ampermérőt. | ||
</div> | |||
A | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
Az elektromos áram azért fontos, mert ha túl magas lesz, az melegíti fel a TM-eket. A munkamenet nehézségi beállításaitól függően a TM-ek túlmelegedésekor kipattanhatnak a megszakítóból, vagy ami még rosszabb, rövidre zárhatják és felgyújthatják a járművet. | |||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Mivel az elektromos hajtásláncú járművek általában egynél több TM-rel rendelkeznek, bármelyik meghibásodása esetén az áramot a még működőkhöz osztják szét. Mivel az erőt kisebb mennyiségű kerékre osztják el, könnyebb a kerékcsúszás. Másrészt lehetőség van arra, hogy több TM-et adjon a járműhöz, és javítsa a tapadási minőségét az eredeti specifikációkon túl egy csigával. | Mivel az elektromos hajtásláncú járművek általában egynél több TM-rel rendelkeznek, bármelyik meghibásodása esetén az áramot a még működőkhöz osztják szét. Mivel az erőt kisebb mennyiségű kerékre osztják el, könnyebb a kerékcsúszás. Másrészt lehetőség van arra, hogy több TM-et adjon a járműhöz, és javítsa a tapadási minőségét az eredeti specifikációkon túl egy csigával. | ||
</div> | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
An electric vehicle's {{pll|Traction Overview|traction}} can be improved by adding a {{pll|Slug|slug}}. | |||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Egyes dízel-elektromos járműveken a TM-ek bizonyos sebességeknél megváltoztatják az áramkörüket, hogy jobban optimalizálják a generátor terhelését. Ezt „átmenetnek” nevezik, és ez a TM-ek rövid kioldását eredményezheti. Ez normális viselkedés. | Egyes dízel-elektromos járműveken a TM-ek bizonyos sebességeknél megváltoztatják az áramkörüket, hogy jobban optimalizálják a generátor terhelését. Ezt „átmenetnek” nevezik, és ez a TM-ek rövid kioldását eredményezheti. Ez normális viselkedés. | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
A TM-ek működőképességéhez a TM-megszakítónak vagy megszakítóknak működniük kell engedélyezve van. | A TM-ek működőképességéhez a TM-megszakítónak vagy megszakítóknak működniük kell engedélyezve van. | ||
</div> | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
For the traction motors to be operational, {{pll|Breakers|respective breakers}} need to be enabled. | |||
</div> | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | ||
Installing an {{pll|Amp Limiter|amp limiter}}, or {{pll|Overheating Protection|overheat protection}} gadgets, makes it easier to manage traction motors' load and temperature. | |||
</div> | </div> | ||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | ||
One of the advantages of traction motors is their {{pll|Rheostatic & Regenerative Brake|rheostatic and regenerative braking}} ability. | |||
</div> | </div> | ||
[[Category:Electric & Diesel-Electric|2]] | [[Category:Electric & Diesel-Electric|2]] | ||
Latest revision as of 23:39, 17 March 2025
A villamos és dízel-villamos mozdonyok (csakúgy mint minden további fent megnevezett változat) a forgóvázaikba épített egyenáramú vontatómotorokkal (VM, röviden) vannak felszerelve, melyek forgórészének tengelyét a rajta, és a kerékpár tengelyén lévő fogaskerék kapcsolata köti össze.
Amennyiben egy ilyen motorokkal szerelt mozdonyon (vagy az ezt távolról vezérlő másik mozdony, vagy vezérlőkocsi vezetőállásán) a menetszabályzót működtetjük, ilyen vagy olyan megoldások révén, de végső soron a vontatómotorokhoz juttatjuk el a kívánt teljesítményt.
→ (T) Minél gyorsabban forognak a TM-ek, annál nagyobb az ellenelektromotoros erő. Ez csökkenti a rajtuk átfolyó elektromos áramot és az általuk termelt teljesítményt. Tehát, ha a jármű lassan halad, a TM-ek nagyobb áramot kapnak, mint ha a jármű gyorsan haladna.
Emiatt alacsony sebességnél, és különösen pozitív emelkedésnél kritikus fontosságú, hogy a fojtószelepet óvatosan, rovátkánként mozgassa vagy csökkentse, és az áramerősséget névleges szinten tartsa, gondosan figyelve az ampermérőt.
Az elektromos áram azért fontos, mert ha túl magas lesz, az melegíti fel a TM-eket. A munkamenet nehézségi beállításaitól függően a TM-ek túlmelegedésekor kipattanhatnak a megszakítóból, vagy ami még rosszabb, rövidre zárhatják és felgyújthatják a járművet.
Mivel az elektromos hajtásláncú járművek általában egynél több TM-rel rendelkeznek, bármelyik meghibásodása esetén az áramot a még működőkhöz osztják szét. Mivel az erőt kisebb mennyiségű kerékre osztják el, könnyebb a kerékcsúszás. Másrészt lehetőség van arra, hogy több TM-et adjon a járműhöz, és javítsa a tapadási minőségét az eredeti specifikációkon túl egy csigával.
Egyes dízel-elektromos járműveken a TM-ek bizonyos sebességeknél megváltoztatják az áramkörüket, hogy jobban optimalizálják a generátor terhelését. Ezt „átmenetnek” nevezik, és ez a TM-ek rövid kioldását eredményezheti. Ez normális viselkedés.
A TM-ek működőképességéhez a TM-megszakítónak vagy megszakítóknak működniük kell engedélyezve van.
For the traction motors to be operational, respective breakers need to be enabled.
Installing an amp limiter, or overheat protection gadgets, makes it easier to manage traction motors' load and temperature.
One of the advantages of traction motors is their rheostatic and regenerative braking ability.