Jump to content

Translations:Time of Day/10/fr: Difference between revisions

From Derail Valley
Superz (talk | contribs)
Created page with "Les équipements solaires, tels que les {{pll|Remote Controller|télécommandes}} et les {{pll|Flashlight|lampes de poche}}, se chargent le plus rapidement aux heures de pointe d'ensoleillement, en fonction de la {{pll|Weather|météo}}. À l'ombre ou au crépuscule, ils se rechargent, mais à une vitesse moindre. La nuit, en revanche, ils ne se rechargent pas."
 
(No difference)

Latest revision as of 00:40, 12 April 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Time of Day)
Solar-powered equipment, such as {{pll|Remote Controller|remote controllers}} and {{pll|Flashlight|flashlights}}, charges the quickest at peak daylight, depending on {{pll|Weather|weather}}. In shadows, or at twilight, the equipment still charges, but at a lower capacity. At night, however, it does not charge.

Les équipements solaires, tels que les télécommandes et les lampes de poche , se chargent le plus rapidement aux heures de pointe d'ensoleillement, en fonction de la météo . À l'ombre ou au crépuscule, ils se rechargent, mais à une vitesse moindre. La nuit, en revanche, ils ne se rechargent pas.