Jump to content

Translations:Completing an Order/1/de: Difference between revisions

From Derail Valley
Importing existing translations
 
Heizpilz (talk | contribs)
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Damit ein Auftrag als fertig gilt, muss sich der Zug gemäß Auslieferungsauftrag vollständig auf dem Zielgleis befinden. Alle Räder müssen auf den Gleisen sein, der Zug muss stehen und mindestens eine Handbremse muss angezogen sein. Triebfahrzeuge, mit denen die Züge gezogen werden, zählen nicht zum Auftrag und müssen nicht auf die Gleise passen. Ob Wagen und Fracht beschädigt oder verspätet sind, spielt für den Erledigungsstatus des Auftrags keine Rolle.
Damit ein {{pll|Order Types Overview|Auftrag}} als fertig gilt, muss sich der angegebene {{pll|Rail Vehicle Types|Zug}} vollständig auf dem {{pll|Track ID Signs|Zielgleis}} gemäß Auftragsbeschreibung befinden. Alle {{pll|Derailing|Achsen müssen auf den Gleisen}} sein, der Zug muss stehen und mindestens eine {{pll|Handbrake|Handbremse}} muss angezogen sein. {{pll|Rail Vehicle Types|Triebfahrzeuge}}, mit denen die Züge gezogen wurden, zählen nicht zum Auftrag und müssen nicht auf die Gleise passen. Ob Wagen und Fracht {{pll|Cars & Cargo Damage|beschädigt}} oder {{pll|Time Bonus|verspätet}} sind, spielt für den Erledigungsstatus des Auftrags keine Rolle.

Latest revision as of 13:02, 15 April 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Completing an Order)
For a {{pll|Order Types Overview|delivery order}} to be deemed ready for completion, the specified {{pll|Rail Vehicle Types|train}} needs to be on the {{pll|Track ID Signs|destination track}} in its entirety, as per order instructions. All of the {{pll|Derailing|wheels must be on the tracks}}, and the train must be stationary and have at least one {{pll|Handbrake|handbrake}} applied. {{pll|Rail Vehicle Types|Motorized vehicles}} used to haul the trains don't count as part of the order, and are not required to fit the tracks. Whether the cars and cargo are {{pll|Cars & Cargo Damage|damaged}}, or {{pll|Time Bonus|late}}, doesn’t play a role in the order’s completion status.

Damit ein Auftrag als fertig gilt, muss sich der angegebene Zug vollständig auf dem Zielgleis gemäß Auftragsbeschreibung befinden. Alle Achsen müssen auf den Gleisen sein, der Zug muss stehen und mindestens eine Handbremse muss angezogen sein. Triebfahrzeuge , mit denen die Züge gezogen wurden, zählen nicht zum Auftrag und müssen nicht auf die Gleise passen. Ob Wagen und Fracht beschädigt oder verspätet sind, spielt für den Erledigungsstatus des Auftrags keine Rolle.