Jump to content

Translations:Flammable/2/it: Difference between revisions

From Derail Valley
Fredleft (talk | contribs)
Created page with "In caso di sospetta perdita di gas infiammabile, interrompi tutte le possibili fonti d'innesco, come {{pll|Lighter|accendini}}, {{pll|Lantern|lanterne}}, {{pll|Firebox|focolari}}, scintille dovute a {{pll|Traction Overview|perdita di trazione}}, o collisioni."
 
(No difference)

Latest revision as of 12:31, 19 April 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Flammable)
In case of a suspected flammable gas leak, cut all sources of open flame, such as {{pll|Lighter|lighters}}, {{pll|Lantern|lanterns}}, {{pll|Firebox|steam engine fireboxes}}, {{pll|Traction Overview|traction loss}} sparks, and collisions.

In caso di sospetta perdita di gas infiammabile, interrompi tutte le possibili fonti d'innesco, come accendini , lanterne , focolari , scintille dovute a perdita di trazione , o collisioni.