Jump to content

Translations:Railway Terminology/24/ja: Difference between revisions

From Derail Valley
Izhn3000 (talk | contribs)
Created page with "線路は、レール、枕木、バラストで構成される構造物で、{{pll|Rail Vehicle Types|列車}}を所定の経路に沿って安全に誘導するように設計されています。<br/>線路は長いスパンで設置されることがあり、通常は{{pll|Switches & Switch Signs|分岐器}}または車止めで終わります。"
 
(No difference)

Latest revision as of 09:25, 29 May 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Railway Terminology)
Tracks are structures of rails, sleepers and ballast designed to safely guide {{pll|Rail Vehicle Types|trains}} along predetermined paths. Tracks can span vast distances, and typically end either with {{pll|Switches & Switch Signs|switches}}, or with buffer stops.

線路は、レール、枕木、バラストで構成される構造物で、列車 を所定の経路に沿って安全に誘導するように設計されています。
線路は長いスパンで設置されることがあり、通常は分岐器 または車止めで終わります。