Jump to content

Translations:Weather/10/ja: Difference between revisions

From Derail Valley
Izhn3000 (talk | contribs)
Created page with "{{pll|Remote Controller|機関車用リモコン}}や{{pll|Flashlight|懐中電灯}}などの太陽光発電を使用する機器類は、直射日光が当たる{{pll|Time of Day|時間帯}}に、最も早く充電できます。<br/>このような機器類は、曇りや日陰でも充電は可能ですが、充電の早さは遅くなります。"
 
(No difference)

Latest revision as of 03:24, 2 July 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Weather)
Solar-powered equipment, such as {{pll|Remote Controller|remote controllers}} and {{pll|Flashlight|flashlights}}, charges the quickest when exposed to pure sunlight, depending on the {{pll|Time of Day|time of day}}. In shadows, or cloudy conditions, the equipment still charges, but at a lower capacity.

機関車用リモコン 懐中電灯 などの太陽光発電を使用する機器類は、直射日光が当たる時間帯 に、最も早く充電できます。
このような機器類は、曇りや日陰でも充電は可能ですが、充電の早さは遅くなります。