Jump to content

Translations:Cars & Cargo Damage/1/it: Difference between revisions

From Derail Valley
Importing existing translations
 
Fredleft (talk | contribs)
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
I carri e il loro carico sono soggetti a possibili danni causati da collisioni, incendi o immersione in acqua. In quanto proprietà della Derail Valley Railworks and Transportation, qualsiasi danno subito da questi elementi deve essere sanato dal macchinista.
Analogamente ai {{pll|Body Damage|danni al telaio}} che subiscono le {{pll|Rail Vehicle Types|locomotive}}, anche {{pll|Rail Vehicle Types|carri}} e {{pll|Order Types Overview|merci}} possono essere {{pll|Damage Overview|danneggiati}} da collisioni, {{pll|Flammable|incendi}} o dall'immersione in acqua.

Latest revision as of 15:37, 6 September 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Cars & Cargo Damage)
Similarly to {{pll|Body Damage|body damage}} on {{pll|Rail Vehicle Types|locomotives}}, {{pll|Rail Vehicle Types|cars}} and {{pll|Order Types Overview|cargo}} can also be {{pll|Damage Overview|damaged}} by collisions, {{pll|Flammable|fire}}, or getting submerged in water.

Analogamente ai danni al telaio che subiscono le locomotive , anche carri e merci possono essere danneggiati da collisioni, incendi o dall'immersione in acqua.