Jump to content

Fees/es: Difference between revisions

From Derail Valley
FuzzyBot (talk | contribs)
Updating to match new version of source page
The72 (talk | contribs)
No edit summary
 
(10 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
<div class="mw-translate-fuzzy">
Las tasas son {{pll|Wallet & Money|costes}} vinculados a unos {{pll|Rail Vehicle Types|vehículos ferroviarios motorizados}} y {{pll|Order Types Overview|pedidos de entrega}} concretos. Son monitorizadas por tu empresa, {{pll|Lore|DVRT}}.
Las tasas son costes vinculados tanto a vehículos ferroviarios motorizados como a pedidos. Las tasas de los vehículos ferroviarios motorizados siempre están asociadas a un solo vehículo, por ejemplo una locomotora. Las tasas de los pedidos, por otro lado, pueden estar asociadas a varios vehículos que tengan un pedido asignado, e incluyen costes tanto de vagones como de carga relevantes al pedido. Cada tasa se puede desglosar en costes individuales, como el diésel consumido, el daño a la carrocería, daños al medio ambiente, etc., por cada vehículo, y se puede imprimir en un gestor de carreras para obtener la lista completa.
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
Si conduces un vehículo, consumirás combustible, experimentarás {{pll|Damage Overview|desgaste}} y probablemente generarás {{pll|Environmental Impact Fee|emisiones}}. Todo esto cuesta dinero y se incluye en una tasa asociada a cada vehículo en particular.
Es responsabilidad del maquinista hacerse cargo de sus tasas. De lo contrario, no podrá comprar nuevas licencias y también se le puede suspender la recepción de nuevos pedidos de entrega.
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
Asimismo, si completas un {{pll|Order Types Overview|pedido de entrega}}, puedes sufrir {{pll|Cars & Cargo Damage|desgaste en los vehículos y la carga}}. Estos costes también se agrupan en una tasa única, asociada a ese pedido de entrega.
Al comienzo de la carrera de un maquinista, las tasas son insignificantes debido a que el seguro cubre todos los costes que excedan los $100. Sin embargo, a medida que avanza la carrera del maquinista, se comparte más con él la responsabilidad de pagar el mantenimiento. Esto le incentiva a tratar todo el equipamiento y las entregas con sumo cuidado, habilidad y eficacia.
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
Para ver un desglose de los costes exactos involucrados en cualquier tasa en particular, imprime la tasa en un {{pll|Career Manager|gestor de carrera}}.
Pagar una tasa por un vehículo motorizado lo reparará instantáneamente y lo repondrá a un estado impecable. Esta es la forma preferida de dar servicio a los vehículos al comienzo de la carrera de un maquinista, cuando el copago es lo suficientemente bajo. Más adelante en su carrera, el servicio manual es una alternativa más económica.
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
Es tu responsabilidad como maquinista pagar tus tasas. Para comprar nuevas {{pll|Licenses Overview|licencias}} necesitas estar libre de tasas, y también puedes ser suspendido de aceptar nuevos {{pll|Order Types Overview|pedidos de entrega}} si incurriste en tasas demasiado altas.
El maquinista no está necesariamente obligado a pagar sus tasas tan pronto como aparezcan. A veces es mejor programar estos pagos estratégicamente.
 
</div>
Al comienzo de tu {{pll|Career|carrera}}, las tasas son insignificantes debido a que el {{pll|Insurance and Copay|seguro}} cubre todos los costes que excedan los $100. Sin embargo, a medida que {{pll|Licenses Overview|avanza}} tu carrera, compartes más responsabilidad. Esto incentiva a tratar todo el equipamiento y las entregas con sumo cuidado, habilidad y {{pll|Driving Efficiency|eficiencia}}.
 
{{pll|Servicing by Paying Fees|Pagar una tasa por un vehículo motorizado}} lo reparará instantáneamente y lo repondrá a un estado impecable. Esta es la mejor forma de dar servicio a los vehículos al comienzo de tu carrera, cuando el {{pll|Insurance and Copay|copago}} es lo suficientemente bajo. Más adelante en tu carrera, el {{pll|Manual Service|servicio manual}} es una alternativa más económica.
 
{{pll|Fee Tolerance|No estás necesariamente obligado a pagar tus tasas tan pronto como aparezcan}}. A veces es mejor programar estos pagos estratégicamente.


[[Category:Fees & Insurance|1]]
[[Category:Fees & Insurance|1]]

Latest revision as of 10:00, 18 October 2025

Las tasas son costes vinculados a unos vehículos ferroviarios motorizados y pedidos de entrega concretos. Son monitorizadas por tu empresa, DVRT .

Si conduces un vehículo, consumirás combustible, experimentarás desgaste y probablemente generarás emisiones . Todo esto cuesta dinero y se incluye en una tasa asociada a cada vehículo en particular.

Asimismo, si completas un pedido de entrega , puedes sufrir desgaste en los vehículos y la carga . Estos costes también se agrupan en una tasa única, asociada a ese pedido de entrega.

Para ver un desglose de los costes exactos involucrados en cualquier tasa en particular, imprime la tasa en un gestor de carrera .

Es tu responsabilidad como maquinista pagar tus tasas. Para comprar nuevas licencias necesitas estar libre de tasas, y también puedes ser suspendido de aceptar nuevos pedidos de entrega si incurriste en tasas demasiado altas.

Al comienzo de tu carrera , las tasas son insignificantes debido a que el seguro cubre todos los costes que excedan los $100. Sin embargo, a medida que avanza tu carrera, compartes más responsabilidad. Esto incentiva a tratar todo el equipamiento y las entregas con sumo cuidado, habilidad y eficiencia .

Pagar una tasa por un vehículo motorizado lo reparará instantáneamente y lo repondrá a un estado impecable. Esta es la mejor forma de dar servicio a los vehículos al comienzo de tu carrera, cuando el copago es lo suficientemente bajo. Más adelante en tu carrera, el servicio manual es una alternativa más económica.

No estás necesariamente obligado a pagar tus tasas tan pronto como aparezcan . A veces es mejor programar estos pagos estratégicamente.