Jump to content

Translations:Handbrake/4/it: Difference between revisions

From Derail Valley
Importing existing translations
 
Fredleft (talk | contribs)
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
A seconda della difficoltà di gioco, durante le operazioni di aggancio e di taglio effettuate tramite il telecomando della locomotiva, i freni a mano sono gestiti automaticamente. Tenendo premuto il tasto per correre durante l’aggancio e il taglio di rotabili, la gestione automatica dei freni a mano verrà ignorata.
A seconda della {{pll|Difficulty|difficoltà di gioco}}, durante le operazioni di {{pll|Coupling|aggancio e di taglio}} effettuate tramite il {{pll|Remote Controller|telecomando della locomotiva}}, i freni a mano sono gestiti automaticamente. Tenendo premuto il tasto per correre durante l’aggancio e il taglio di rotabili, la gestione automatica dei freni a mano verrà ignorata.

Latest revision as of 15:57, 5 September 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Handbrake)
Depending on the session {{pll|Difficulty|difficulty settings}}, when {{pll|Coupling|coupling and uncoupling}} using the {{pll|Remote Controller|locomotive remote controller}}, handbrakes are handled automatically. To bypass the automatic action, holding the run key (default Left Shift) while coupling or uncoupling.

A seconda della difficoltà di gioco , durante le operazioni di aggancio e di taglio effettuate tramite il telecomando della locomotiva , i freni a mano sono gestiti automaticamente. Tenendo premuto il tasto per correre durante l’aggancio e il taglio di rotabili, la gestione automatica dei freni a mano verrà ignorata.