Jump to content

Translations:Weather/7/ja: Difference between revisions

From Derail Valley
Importing existing translations
 
Izhn3000 (talk | contribs)
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
特に霧の多い状況では、眩しさが顕著になるため、前照灯のハイビーム使用は推奨されません。一方、ロービームは比較的視界を妨げません。
特に霧が濃い状況下では、眩しさが顕著になるため、{{pll|Headlights & Cab Lights|前照灯}}のハイビーム使用は推奨されません。一方で、ロービーム(減灯)は適しており、視界を妨げません。

Latest revision as of 03:13, 2 July 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Weather)
In particularly foggy conditions, the usage of high beam {{pll|Headlights & Cab Lights|headlights}} is discouraged due to a pronounced glare. Low beams, on the other hand, are more suitable and don’t hinder the visibility further.

特に霧が濃い状況下では、眩しさが顕著になるため、前照灯 のハイビーム使用は推奨されません。一方で、ロービーム(減灯)は適しており、視界を妨げません。