Jump to content

Translations:Motorized Vehicle Naming Convention/1/it: Difference between revisions

From Derail Valley
Importing existing translations
 
Fredleft (talk | contribs)
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
In Derail Valley, tutte le unità di trazione sono denominate seguendo una particolare convenzione, come ad esempio DE2-260, S282-730B, e simili. Questi nomi sono composti da diverse designazioni raggruppate insieme, come segue:
In Derail Valley, tutte le {{pll|Rail Vehicle Types|unità di trazione}} sono denominate seguendo una particolare convenzione, come ad esempio DE2-260, S282-730B, e simili. Questi nomi sono composti da diverse designazioni raggruppate insieme, come segue:

Latest revision as of 10:44, 6 September 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Motorized Vehicle Naming Convention)
All {{pll|Rail Vehicle Types|motorized rail vehicles}} in Derail Valley are named according to a particular naming convention, such as DE2-260, S282-730B and such. These names consist of different designations grouped together, respectively:

In Derail Valley, tutte le unità di trazione sono denominate seguendo una particolare convenzione, come ad esempio DE2-260, S282-730B, e simili. Questi nomi sono composti da diverse designazioni raggruppate insieme, come segue: