Jump to content

Translations:Driving Efficiency/6/it: Difference between revisions

From Derail Valley
Importing existing translations
 
Fredleft (talk | contribs)
No edit summary
Line 1: Line 1:
Controllare la produzione di vapore. Sulle locomotive a vapore è importante che il macchinista presti attenzione alla quantità di vapore generato, in quanto quello prodotto in eccesso costituisce uno spreco di carburante.
* Controllare la produzione di {{pll|Steam Overview|vapore}}. È importante non generarne più del necessario. Il vapore che fuoriesce dalla {{pll|Boiler|valvola di sicurezza}} costituisce uno spreco di carburante. Piuttosto che fare affidamento sui {{pll|Blower & Damper|dampers}} per ridurre la produzione di vapore, un'{{pll|Injector|immissione d'acqua}} ben dosata è più efficace.

Revision as of 14:51, 7 September 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Driving Efficiency)
* Control {{pll|Steam Overview|steam}} production. Do not produce more steam than you need with steam engines. Any steam that ends up vented out by the {{pll|Boiler|safety valve}} is a product of wasted fuel. Rather than rely on {{pll|Blower & Damper|dampers}} to cut on steam production, a well timed {{pll|Injector|water injection}} is more effective.
  • Controllare la produzione di vapore . È importante non generarne più del necessario. Il vapore che fuoriesce dalla valvola di sicurezza costituisce uno spreco di carburante. Piuttosto che fare affidamento sui dampers per ridurre la produzione di vapore, un'immissione d'acqua ben dosata è più efficace.