Jump to content

Translations:Handbrake/2/es: Difference between revisions

From Derail Valley
Importing existing translations
 
The72 (talk | contribs)
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Todos los frenos de mano deben soltarse antes de poner un tren en movimiento y deben aplicarse antes de dejar un vehículo estacionado. Para aflojar un freno de mano, el maquinista debe girarlo completamente en el sentido contrario a las agujas del reloj y, para aplicarlo, girarlo completamente en el sentido de las agujas del reloj.
Todos los frenos de mano deben soltarse antes de poner un {{pll|Rail Vehicle Types|tren}} en movimiento y deben aplicarse antes de dejar un vehículo estacionado. Para aflojar un freno de mano, el maquinista debe girarlo completamente en el sentido contrario a las agujas del reloj y, para aplicarlo, girarlo completamente en el sentido de las agujas del reloj.

Latest revision as of 20:26, 26 October 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Handbrake)
All handbrakes must be released before setting a {{pll|Rail Vehicle Types|train}} in motion and must be applied before leaving a vehicle parked. To release a handbrake crank it fully counterclockwise, and to apply it, crank it fully clockwise.

Todos los frenos de mano deben soltarse antes de poner un tren en movimiento y deben aplicarse antes de dejar un vehículo estacionado. Para aflojar un freno de mano, el maquinista debe girarlo completamente en el sentido contrario a las agujas del reloj y, para aplicarlo, girarlo completamente en el sentido de las agujas del reloj.