Jump to content

Translations:Time of Day/10/es: Difference between revisions

From Derail Valley
The72 (talk | contribs)
Created page with "Los equipos que funcionan con energía solar, como los {{pll|Remote Controller|controles remotos}} y las {{pll|Flashlight|linternas}}, se cargan más rápido durante el mediodía solar, dependiendo del {{pll|Weather|clima}}. En la sombra o al anochecer, el equipo también se carga, pero a menor capacidad. Sin embargo, por la noche, no se carga."
 
(No difference)

Latest revision as of 11:11, 11 May 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Time of Day)
Solar-powered equipment, such as {{pll|Remote Controller|remote controllers}} and {{pll|Flashlight|flashlights}}, charges the quickest at peak daylight, depending on {{pll|Weather|weather}}. In shadows, or at twilight, the equipment still charges, but at a lower capacity. At night, however, it does not charge.

Los equipos que funcionan con energía solar, como los controles remotos y las linternas , se cargan más rápido durante el mediodía solar, dependiendo del clima . En la sombra o al anochecer, el equipo también se carga, pero a menor capacidad. Sin embargo, por la noche, no se carga.