Jump to content

Translations:Slug/4/ja: Difference between revisions

From Derail Valley
Importing existing translations
 
Izhn3000 (talk | contribs)
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
スラッグは、既存の電気機関車や電気式ディーゼル機関車のけん引力を強化するために、より多くの動力軸に出力を供給することを目的としています。スラッグを使用するには、運転士がMUケーブルで他の車両に接続する必要があります。接続された車両は、自身の主電動機とスラッグの主電動機の間で電力を分配します。このけん引力の向上により、車輪空転が起こらずに高い出力が可能となり、重い列車の入換えや急勾配の乗り越えなど、高い出力が必要な場面や雨天時にスラッグは効果を発揮します。
スラッグは、電気式駆動システムを搭載した車両から電力の供給を受け、より多くの動軸に出力を分散して供給することで、けん引力を強化します。<br/>動軸の数が増えることで、電力を供給する側の車両は、{{pll|Powertrain Overheating|過熱}}や{{pll|Wheelslip|空転}}を起こす可能性が低くなります。<br/>スラッグは、{{pll|Weather|レールが濡れた状況下}}や、{{pll|Grade Signs|急勾配}}、{{pll|Shunting|入換え作業}}などで加速力を高めたい時など、様々な状況下で威力を発揮します。<br/>スラッグを使用するには、{{pll|Multiple-Unit|MUケーブル}}を電気式駆動システムを搭載した車両に接続する必要があります。

Latest revision as of 07:39, 28 June 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Slug)
Slugs enhance traction of vehicles with electric drivetrains by borrowing their power output to their own driven axles, too. Now with more driven axles, the main vehicle is less likely to {{pll|Powertrain Overheating|overheat}} and {{pll|Wheelslip|wheelslip}}. Slugs are most useful in situations dealing with {{pll|Weather|wet conditions}}, {{pll|Grade Signs|steep grades}}, high acceleration, such as when {{pll|Shunting|shunting}}, and similar. To use the slug, connect it to an electric drivetrain vehicle with the {{pll|Multiple-Unit|MU cable}}.

スラッグは、電気式駆動システムを搭載した車両から電力の供給を受け、より多くの動軸に出力を分散して供給することで、けん引力を強化します。
動軸の数が増えることで、電力を供給する側の車両は、過熱 空転 を起こす可能性が低くなります。
スラッグは、レールが濡れた状況下 や、急勾配 入換え作業 などで加速力を高めたい時など、様々な状況下で威力を発揮します。
スラッグを使用するには、MUケーブル を電気式駆動システムを搭載した車両に接続する必要があります。